[Conteúdo] Wrong Ninna Nanna, gravação do Confusional Quartet

|

4 minutos de leitura

Por Franco Berardi

No final do verão de 2019 eu recebi uma ligação de Marco Bertoni, um músico que conheci nos primeiros anos da década de 1980, quando ele fazia parte do Confusional Quartet. A cena musical de Bolonha estava bem viva naquela época: o vento do punk-no-wave soprava (o punk-no-wave estava em alta?) e se misturava com os últimos rushes da insurrecional/revolucionária/disruptiva tempestade de 1977. O espetacular Skiantos, o punk-radical do Gaz-Navada, o futurístico Stupid Set, e outros cujos nomes eu não lembro fizeram de Bologna o coração da inovação musical. O Confusional era o mais culto, refinado, mais música contemporânea do que pop, mais cold jazz do que hot punk-rock.

Quarenta anos depois, em agosto de 2019, Marco me disse que queria criar uma ópera da qual ele só tinha o título. E ele queria fazer essa ópera comigo, não sei porquê. O título bateu em mim como um impulso elétrico/choque/raio, por que ele sintetizava muitos pontos/linhas/questões que atravessam nosso tempo: grandes migrações, grandes rejeições, violência técnico-financeira abstrata, e a violência concreta do Nazismo em ascensão. Quando ele me revelou o título nós imediatamente nos conectamos.

Wrong Ninna Nanna.

Eu imaginei uma jovem mãe hondurenha na fronteira entre Tijuana e San Diego, mas na fronteira há guardas armados e agora ela não sabe para onde ir ou o que fazer, ela senta na areia e acalenta  seu filho. Mas ela também poderia ser uma jovem mulher da Nigéria, ou da Tunísia, em um bote inflável tentando chegar à costa da Sicília.

Marco e eu tentamos imaginar uma jovem mãe, que criou um sentimento vulnerável da existência, quando ela entende que tipo de mundo é esse no qual o seu filho vai crescer.

Há alguma razão pela qual deveríamos procriar?

No filme Kafarnaum a diretora libanesa Nadine Labaki conta a história de um jovem sírio de vinte anos que está vivendo em um campo de refugiados de Beirute, em um certo ponto/dado momento ele denuncia seus pais à justiça por eles o terem colocado no mundo. O filme de Labaki tem sido a principal inspiração para os textos que escrevi sob o título Wrong Ninna Nanna: poemas amassados/amarrotados na/pela angústia de uma era que não tem mais esperanças.

Nós começamos a trabalhar na ópera no outono da convulsão, as gigantescas revoltas que eclodiram nos últimos meses de 2019 de Hong Kong a Santiago, de Beirute a Barcelona, Quito e Paris

Marco usou todos os instrumentos que a mãe natureza lhe ofertou: vento, corvos, pardais, água corrente e também seu furioso e estridente pianoforte, e coros de vozes angelicais enigmáticas.

Então convidamos uma amiga que eu conheci em Nova York quando eu era compositor, e que Marco conheceu durante sua carreira musical, uma mulher que é uma das melhores performers musicais dos nossos tempos: Lydia Lunch. Ela disse sim, e gravou algumas das peças em seu próprio estúdio e nos enviou as gravações,/. assim, o processo de edição poderia começar.

Então eu escrevi para o Bobby Gillespie, a magnífica voz do Primal Scream. Você quer participar recitando ou cantando ou fazendo o que você quiser? Ele disse sim.

Logo veio o coronavírus, a pandemia e o confinamento, a maldição se realizou plenamente , e nós escrevemos uma peça introdutória intitulada Terra e Mundo, para uma voz abstrata, para uma voz não humana.

Um produtor sugeriu uma edição em vinil. Sim, mas quando? Mais cedo ou mais tarde/a qualquer momento. Nesse meio tempo queríamos lançar online essa ópera que é a trilha sonora do apocalipse.

Falamos com nosso amigo Cuoghi Corsello, com artistas que conheço desde os anos oitenta, quando seus adesivos enfeitavam os muros das periferias de Bolonha, e nós os convidamos para colaborar com a criação do vídeo para Wrong Ninna Nanna. Nos encontramos no dia anterior ao confinamento, e na solidão criativa dos últimos três meses CC criou os vídeos de várias peças de WNN. Os outros têm criado por Marco Bertoni  com a ajuda de seu filho, F J Bertoni.

Fiquem ligados.

 

ESCUTE UMA FAIXA DE WRONG NINA NANNA AQUI

 

Traduzido do inglês por WALMIR LACERDA.

 

FONTE: www.e-flux.com

Conteúdo relacionado a Extremo

[wpmem_form login]


Postagens recentes


Veja outras postagens sobre este livro:

[display_search_form]

livro da próxima caixinha

Rumo a uma ecologia da mente

Gregory Bateson

Faça parte do clube!

Assine o circuito hoje

Fique por dentro do debate contemporâneo

R$ 69,90

/mês

R$ 79,90

/mês

Você tem 0 leituras selecionadas